| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
清晨访问已故诗人的博客 |
Am Morgen besuche ich den Blog eines verstorbenen Dichters |
| |
|
| |
|
| 我是在搜一首 |
Auf der Suche |
| 很喜欢的诗时 |
Nach einem Gedicht, das mir gefällt |
| 毫无防备地 |
Komme ich völlig unvorbereitet |
| 进入他的博客 |
Auf seinen Blog |
| 打开的瞬间我就在那儿 |
Im Moment, in dem ich darauf geklickt habe |
| 留下了足迹 |
Habe ich schon meine Spur hinterlassen |
| 心里有点发毛 |
Ich bekomme eine Gänsehaut |
| 有点后悔 |
Und bereue |
| 没有先离线再去看他 |
Dass ich nicht offline ging, bevor ich seine Seite besuchte |
| 我想清除足迹 |
Ich würde gerne meine Spur beseitigen |
| 就怕已经来不及 |
Doch fürchte ich, es ist zu spät |
| 他的头像 |
Sein Porträt |
| 那张在天安门前的照片 |
Das Foto, das am Tian’anmen hängt |
| 一直微笑地看着来往的路人 |
Schaut die ganze Zeit lächelnd auf die Vorübergehenden |
| 就像在天堂里 |
Ganz so wie er vom Himmel |
| 俯视着博客的动静 |
Die Aktivitäten auf seinem Blog überschaut |
| 我甚至觉得 |
Ich glaube gar |
| 再多停留一会儿 |
Wenn ich etwas länger bliebe |
| 他就要关注我了 |
Würde er mich verfolgen |